CoinFlip Logo

Términos de servicio de CoinFlip 

Términos de servicio de CoinFlip 

Fecha de entrada en vigor: 1 de febrero de 2024 

Lea atentamente los términos de servicio ("Términos") ya que forman un acuerdo legal vinculante entre usted (colectivamente "Usted", "Su" o "Usted mismo") y Olliv Panama S. de R.L., una compañía de responsabilidad limitada debidamente constituida bajo las leyes de Panamá y registrada bajo el Folio No. 155731272 de la Sección Mercantil del Registro Público de Panamá y sus matrices,  subsidiarias y afiliadas (colectivamente "CoinFlip", "Compañía", "Nosotros" o "Nos").  Estos Términos rigen el uso de cualquier sitio web de CoinFlip, aplicaciones móviles ("Aplicación"), cajeros automáticos de bitcoin/quioscos de moneda digital ("Quioscos"), Software, billetera de moneda digital ("Billetera de la empresa") y servicios relacionados ("Servicios").  En aras de la claridad, "Servicios" se refiere a cualquier servicio u oferta de productos de la Compañía utilizada por Usted, incluso si no figura en la oración anterior, excluyendo cualquier servicio proporcionado por CoinFlip Investment Advisor LLC que requiera aceptar unos Términos de Servicio separados.  Al usar o interactuar con los Servicios, Usted declara que (1) ha leído, entendido y acepta estar sujeto a los Términos; (2) Usted es mayor de edad para formar un contrato vinculante con la Compañía; y (3) Usted tiene la autoridad para celebrar los términos personalmente o en nombre de la entidad legal para la que está utilizando los Servicios.  El término "Usted" o "Cliente" se refiere a Usted individualmente o a la entidad legal en cuyo nombre se utilizan los Servicios.  Nuestros Servicios también se rigen por nuestra Política de privacidad (https://coinflip.tech/es-PA/terms/privacy-policy). Además, al utilizar ciertos Servicios, Usted estará sujeto a los términos adicionales aplicables a dichos Servicios. Si no acepta estar sujeto a los Términos o no está de acuerdo con nuestra Política de privacidad, no podrá acceder ni utilizar los Servicios. 

Siempre estamos buscando maneras de ayudarlo a mantenerse aún más seguro.  Como tal, siempre use el sentido común al realizar transacciones en criptomonedas y esté atento a las estafas.  Si alguien lo está presionando para que compre criptomonedas o le envíe criptomonedas, es probable que sea una estafa.   Si alguien le indica específicamente que le envíe criptomonedas utilizando nuestros Quioscos o Servicios, es probable que sea una estafa.  Si alguien le indica que use una dirección de billetera digital o un código QR que le haya enviado, es probable que sea una estafa.   Recuerde, todas las transacciones son irreversibles y no reembolsables.   

Solo envíe criptomonedas a ustedmismo y no a otros.  Solo envíe criptomonedas a una billetera digital de su propiedad.  Nunca envíe criptomonedas a  alguien que no conozca o que  no haya conocido en persona, incluido alguien  que haya conocido en las redes sociales o que lo llame  inesperadamente.  

Al aceptar estos Términos, Usted certifica que no está utilizando los Servicios debido a una llamada telefónica, correo electrónico, mensaje de texto o aviso de computadora que recibió de otra persona, incluida la Compañía, o con respecto a una factura de servicios públicos, Seguro Social, orden judicial, dinero de fianza, Paquete FedEx / UPS / ESPS, Jefe de Bomberos / Policía / FBI, dinero de fianza, un interés romántico, alguien que no ha conocido en persona,  Microsoft, un banco, suempleador, etc. 

LEA ATENTAMENTE ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SUS DERECHOS, RECURSOS Y OBLIGACIONES LEGALES. SI CORRESPONDE, EL ACUERDO DE ARBITRAJE REQUIERE (CON EXCEPCIONES LIMITADAS) QUE ENVÍE LAS RECLAMACIONES QUE TIENE CONTRA NOSOTROS Y OTRAS PARTES INDEMNIZADAS A UN ARBITRAJE VINCULANTE Y FINAL. SI NO SE APLICA, TENDRÁ QUE  BUSCAR COMPENSACIÓN (INCLUIDA LA COMPENSACIÓN MONETARIA, CAUTELAR Y DECLARATORIA) SEGÚN LOS  MEDIOS DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS ESTABLECIDOS EN LOS TÉRMINOS DE SERVICIO. 

Tabla de contenidos 

Su cuenta 

Para acceder a algunas funciones de los  Servicios, se le pedirá que cree una cuenta ("Cuenta de usuario") con nosotros o con un tercero que opere esa parte de nuestros Servicios.  Si crea una cuenta con dicho tercero, sus términos  de uso y política de privacidad se aplicarán a suuso de la cuenta, además de estos Términos y nuestra Política de privacidad.  

Debe tener al menos 18 años de edad para registrarse en una Cuenta de usuario, y al registrarse Y ou declara y garantiza que You es elegible para una Cuenta de usuario bajo esta disposición.   

Al crear una cuenta, aceptaque toda la información de registro de la cuenta, incluida cualquier documentación, como la identificación emitida por el estado,   será suya, verdadera y precisa.  Nos reservamos el derecho de rechazar el registro de la cuenta por cualquier motivo o sin motivo legal. La cuenta de un Cliente está vinculada al número de teléfono móvil, la dirección de correo electrónico y la identificación del Cliente. Un Cliente solo puede acceder al Servicio utilizando la dirección de correo electrónico y el número de teléfono móvil proporcionados por primera vez a la Compañía. 

Esta es una cuenta individual. Usted no puede poseer o compartir conjuntamente sucuenta con ninguna otra persona por ningún motivo y ustedes responsable de mantener la confidencialidad de su contraseña. No puede permitir que ninguna otra persona realice  una transacción utilizando su cuenta o identidad por ningún motivo ni use la cuenta o identidad de otra persona para realizar una transacción, incluso si le permiten hacerlo. No puede ceder ni transferir su cuenta ni ningún interés en su cuenta a ninguna otra persona. Usted acepta notificarnos inmediatamente, como se establece en la  sección Contáctenos a continuación, de cualquier uso no autorizado  de su cuenta y acepta que no somos responsables de ninguna pérdida o daño que surja de  su incapacidad para salvaguardar su contraseña.  En la máxima medida permitida por la ley, toda la actividad realizada en relación con  su cuenta de usuario será de suresponsabilidad.   

Además, usted es responsable de mantener la seguridad de sus cuentas y de cualquier dispositivo, como  su teléfono móvil y su dirección de correo electrónico, que pueda utilizar para crear o acceder  a su cuenta de usuario o a los Servicios. Usted es responsable de todas las transacciones y actividades realizadas en sucuenta, independientemente de si lo autorizó. No tenemos ninguna responsabilidad por la pérdida, robo o uso no autorizado  de su cuenta, teléfono móvil, cuenta de correo electrónico o cualquier dispositivo  que utilice para acceder  a su cuenta o a los Servicios. Un Cliente asume TODA la responsabilidad en la custodia de su criptomoneda y cualquier billetera de criptomonedas. DEBE COMUNICARSE CON NOSOTROS INMEDIATAMENTE POR TELÉFONO AL +507 833 7833 SI CREE QUE ALGUIEN MÁS ESTÁ USANDO SU CUENTA O LA SEGURIDAD DE SU CUENTA SE HA VISTO COMPROMETIDA. 

Sin perjuicio de cualquier disposición  en contrario en este documento, Y ou reconoce y acepta que Y ou no tendrá propiedad u otro interés de propiedad en ninguna cuenta almacenada o alojada en los Servicios,  y además reconoce y acepta que todos los derechos en y para dichas cuentas son y siempre serán propiedad y redundarán en beneficio de la Compañía. No puede transferir, compartir o poner a disposición de  otros la información de sucuenta. Cualquier distribución por parte de You  de la información de sucuenta puede resultar en la suspensión, terminación o cancelación de suacceso a los Servicios.  Usted es el único responsable de cualquier costo en el que incurra para acceder a Internet. 

Sin asesoramiento financiero/exactitud e integridad de la información 

La Compañía no es un banco o institución financiera y ningún material sobre los Servicios pretende ser un sustituto del asesoramiento financiero profesional. La información, incluidos, entre otros, texto, gráficos, imágenes y otro material contenido en los Servicios, es solo para fines informativos y puede quedar desactualizada con el tiempo. La Compañía no es responsable de ningún daño financiero, emocional o de otro tipo que resulte del uso o mal uso de dicho material, ni es responsable de la precisión, confiabilidad, efectividad o uso correcto de dicho material.  

Siempre busque el consejo de subanco o asesores financieros profesionales con cualquier pregunta quepueda tener con respecto a los Servicios. 

A la fecha del presente, la Compañía no es un sujeto regulado bajo las leyes de la República de Panamá, ni está supervisada o autorizada por una autoridad gubernamental. Usted reconoce que está actuando en su propio nombre y bajo su propio riesgo.  Usted reconoce y acepta que  es el único responsable de llevar a cabo su propia diligencia debida con respecto al uso de nuestros servicios.  

Propiedad intelectual 

La Compañía, sus licenciantes o proveedores poseen todos los derechos, títulos e intereses sobre y para todo otro contenido, productos ofrecidos a través de los Servicios, software (incluido el código fuente), logotipos, iconos, "apariencia" de los Servicios, texto, gráficos, imágenes, videoclips, clips de sonido, avisos, datos, diseño de página, selección y disposición del contenido de los Servicios, las características y funcionalidad de los Servicios,  y cualquier compilación de lo anterior, y todos los derechos de autor, marcas comerciales, patentes, secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual incorporados en el mismo, ya sea que se soliciten o registren (colectivamente, "Contenido de la Compañía").  

No puede modificar, publicar, transmitir, participar en la transferencia o venta, reproducir, crear trabajos derivados, distribuir, realizar, mostrar, incorporar en otro sitio web, aplicación u otro servicio, ni explotar de ninguna manera el Contenido de la Compañía, en su totalidad o en parte, excepto como se establece en estos Términos o en los aspectos adicionales aplicables,  sin el permiso específico de la Compañía o sus licenciantes o proveedores.   

La Compañía y sus licenciantes y proveedores se reservan todos los derechos no otorgados expresamente en y para el Contenido de la Compañía.  Cualquier marca comercial o contenido de terceros presente en los Servicios es propiedad de sus respectivos dueños.   No puede usar el Contenido de la Compañía de una manera que sugiera una asociación con la Compañía o cualquiera de nuestros productos, servicios o marcas.  

Sujeto a los Términos, la Compañía otorga a You una licencia limitada para reproducir partes del Contenido de la Compañía únicamente según sea necesario para usar los Servicios para finescomerciales personales o internos. A menos que la Compañía especifique lo contrario en una licencia separada, suderecho a usar cualquier Contenido de la Compañía está sujeto a estos Términos.  

Marcas  

GPD Holdings LLC, CF Preferred LLC, CoinFlip, y otros gráficos, logotipos, marcas de servicio y nombres comerciales relacionados utilizados en o en relación con los Servicios son marcas comerciales de la Compañía y no pueden usarse sin permiso en relación con productos o servicios de terceros. Otras marcas comerciales, marcas de servicio y nombres comerciales que puedan aparecer en o en los Servicios son propiedad de sus respectivos dueños. 

Su licencia 

Sujeto al cumplimiento deestos Términos y cualquier informacióncomplementaria  aplicable, otorgamos  a You una licencia limitada, personal, revocable, no exclusiva e intransferible para: 

i. acceder y utilizar los Servicios únicamente para suuso personal; 

ii.link a los Servicios, siempre y cuando, sin embargo, Ustedo cualquier sitio web, aplicación u otro servicio de terceros que enlace a los Servicios (1) debe estar dirigido a consumidores mayores de 18 años; (2) no debe contener ni facilitar la venta de productos o servicios prohibidos; (3) no debe proporcionar información financiera o reclamaciones financieras; (4) no debe enmarcar o crear un navegador o entorno de borde alrededor de ninguno de los Contenidos de la Compañía ni reflejar ninguna parte de los Servicios; (5) no debe implicar que la Compañía la respalda o patrocina o patrocina sus productos o servicios, a menos que la Compañía le haya dado su consentimiento previo por escrito; (6) no debe presentar información falsa sobre, o menospreciar, empañar o de otra manera, en nuestra opinión, dañar a la Compañía o los Servicios; (7) no debe usar ninguna marca comercial de la Compañía sin el permiso previo por escrito de nosotros; (8) no debe contener contenido que pueda interpretarse como desagradable, ofensivo o controvertido u objetable (en nuestra opinión); (9) debe ser propiedad y estar controlada por  Y ou o la persona o entidad que coloca el enlace, o de otra manera permitir  que Y ou habilite dicho enlace sujeto a estos Términos; y (10) debe cumplir con todas las leyes y regulaciones aplicables y no hacer que la Compañía viole ninguna ley o regulación aplicable, como las que prohíben la publicidad de nuestros servicios a personas mayores de 18 años de edad o residentes de estados donde nuestros servicios no pueden ser legalizados. Al vincularse a los Servicios,  Y ou acepta que You cumple y continuará cumpliendo con los requisitos de enlace anteriores.  Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en estos Términos, la Compañía se reserva el derecho de prohibir la vinculación a los Servicios por cualquier motivo a nuestra entera y absoluta discreción, incluso si la vinculación cumple con los requisitos descritos anteriormente.   

La licencia anterior no incluye ningún derecho a modificar, publicar, participar en la transferencia o venta, reproducción o creación de trabajos derivados del Contenido de la Compañía, excepto y solo en la medida expresamente indicada anteriormente. 

Usted acepta no impugnar ninguno de los derechos e intereses de la Compañía en los Servicios o el Contenido de la Compañía, incluida la abstención de adquirir cualquier derecho de propiedad. Al enviarnos comentarios, notas o información similar o a través de los Servicios, automáticamente nos otorga y confirma  que tiene la capacidad de otorgarnos un derecho y licencia perpetuos, libres de regalías, irrevocables y no exclusivos para usar, modificar, traducir, crear trabajos derivados y distribuir dichos materiales en cualquier forma. 

Nos reservamos todos y cada uno de los derechos no otorgados expresamente a You de conformidad con estos Términos.    

Actualizaciones 

Los Servicios están evolucionando yes posible que deba aceptar o instalar actualizaciones de los Servicios, o actualizar software de terceros (es decir, navegadores o sistemas operativos) para seguir utilizando los Servicios o acceder a sus últimas funciones, incluidas las actualizaciones de seguridad. Podemos actualizar, retirar, suspender o interrumpir los Servicios en cualquier momento, sin previo aviso. Usted acepta que no seremos responsables ante Y ou o cualquier tercero por cualquier modificación, suspensión o interrupción de los Servicios o cualquier parte de los mismos. 

Ciertas restricciones 

Al acceder a los Servicios, Yusted acepta no: (a) licenciar, vender, alquilar, arrendar, transferir, asignar, reproducir, distribuir, alojar o explotar comercialmente los Servicios o el Contenido de la Compañía, o cualquier parte de los mismos, incluso en una oficina de servicios o equivalente; (b) enmarcar o adjuntar cualquier marca comercial, logotipo u otro Contenido de la Compañía (incluidas imágenes, texto, diseño de página o formulario); (c) usar metaetiquetas u otro "texto oculto" utilizando el nombre o las marcas comerciales de la Compañía; (d) modificar, traducir, adaptar, fusionar, realizar trabajos derivados, desensamblar, descompilar, descompilar o aplicar ingeniería inversa a cualquier parte de los Servicios o el Software (excepto en la medida en que esta restricción esté expresamente prohibida por la ley aplicable); (e) usar cualquier software, dispositivo u otros procesos manuales o automatizados (incluidas arañas u otras herramientas de minería de datos) para "raspar" o descargar datos de cualquier página web en los Servicios (excepto que otorgamos a los operadores de motores de búsqueda públicos permiso revocable para hacerlo con el único propósito de crear índices de búsqueda disponibles públicamente (pero no cachés o archivos) de dicho contenido; (f) acceder a los Servicios para construir Servicios similares o competitivos; (g) copiar, reproducir, distribuir, volver a publicar, descargar, mostrar, publicar o transmitir cualquier Contenido de la Compañía, excepto según lo expresamente permitido en este documento; (h) eliminar o destruir cualquier aviso de derechos de autor u otras marcas de propiedad contenidas en los Servicios o el Contenido de la Compañía; (i) disfrazar suubicación a través de proxy IP u otros métodos; (j) violar cualquier ley, norma, regulación u ordenanza local internacional, nacional, provincial o estatal aplicable; o (k) alentar o permitir que cualquier otra persona haga cualquiera de los anteriores.  Cualquier uso no autorizado de los Servicios termina las licencias otorgadas por la Compañía en este documento.  

Terminación 

Podemos cancelar suacceso y uso de todos o algunos de los Servicios, a nuestra entera discreción, en cualquier momento y sin previo aviso. Tras cualquier terminación, interrupción o cancelación  de los Servicios o de su Cuenta de usuario, (i) todos los derechos y / o licencias otorgados  a Y ou en virtud de estos Términos cesarán y terminarán inmediatamente  y Y ou cesará inmediatamente el uso y / o acceso a los Servicios de cualquier manera; y (ii) sin perjuicio de lo anterior, las siguientes disposiciones sobrevivirán:  Propiedad, terminación, renuncias de garantía, quejas y resolución de disputas, y términos generales. 

En caso de suspensión o terminación por parte de la Compañía, podemos eliminar su cuenta de usuario, incluida la eliminación  de su historial de transacciones y otra información; y prohibirle el uso posterior de los Servicios.  Usted entiende que tales acciones pueden tomarse sin responsabilidad alguna ante You por cualquier suspensión o terminación. 

Si su acceso a los Servicios se cancela bajo estos Términos, entonces  usted acepta que Yusted no intentará volver a registrarse o acceder a los Servicios mediante el uso de un nombre de usuario diferente o de otra manera. En el caso de que  Y ou viole la oración inmediatamente anterior, nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, de tomar inmediatamente cualquiera o todas las acciones establecidas en estos Términos sin previo aviso o advertencia a You. 

Descargo de responsabilidad de garantías  

En la medida permitida por la ley aplicable, los Servicios se proporcionan "tal cual" y "según disponibilidad", con todas las fallas, y la compañía renuncia expresamente a todas las garantías, representaciones y condiciones de cualquier tipo que surjan de o estén relacionadas con estos términos o eluso de los Servicios, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular. Usted reconoce que, en la medida permitida por la ley aplicable, todo el riesgo de uso de los Servicios recae enteramente en You. 

Ni la Compañía ni sus proveedores y licenciantes ofrecen ninguna garantía con respecto a la calidad, efectividad, reputación y otras características de los Servicios; que los Servicios cumplirán con sus requisitos, estarán libres de errores, serán confiables o estarán libres de virus y otros componentes dañinos; o que el acceso a los Servicios será oportuno e ininterrumpido. 

La información publicada a través de los Servicios puede referirse a productos, programas o servicios que no están disponibles en sujurisdicción. 

Cualquier Contenido de la Compañía descargado o al que se acceda a través de los Servicios se accede bajo supropio riesgo,  y You será el único responsable  de cualquier daño a su propiedad, incluidos, entre otros, susistema informático y cualquier dispositivo  que use para acceder a los Servicios, o cualquier otra pérdida que resulte de acceder a dicho Contenido de la Compañía. 

Divulgación de riesgos materiales de los servicios 

  1. La criptomoneda no es de curso legal, no está respaldada por ningún gobierno o institución financiera, y las cuentas y los saldos de valor no están sujetos a protecciones; 

  2. Los cambios o acciones legislativas y regulatorias a nivel nacional o internacional pueden afectar negativamente el uso, la transferencia, el intercambio y el valor de la criptomoneda; 

  3. Las transacciones en criptomonedas son irreversibles y, en consecuencia, las pérdidas debidas a transacciones fraudulentas o accidentales no son recuperables; 

  4. Las transacciones de criptomonedas se considerarán realizadas cuando se registren en el libro mayor público de la red, que no es necesariamente la fecha u hora en que el cliente inicia la transacción; 

  5. El valor de la criptomoneda puede derivarse de la voluntad continua de los participantes del mercado de intercambiar moneda fiduciaria, como dólares estadounidenses, por criptomonedas, lo que puede resultar en el potencial de pérdida permanente y total de valor de Bitcoin o criptomoneda en caso de que caiga el mercado de Bitcoin o criptomoneda; 

  6. No hay garantía de que cualquier persona que acepte criptomonedas como pago hoy continúe haciéndolo en el futuro; 

  7. La volatilidad y la imprevisibilidad del precio de la criptomoneda en relación con la moneda fiduciaria pueden resultar en pérdidas significativas o totales; 

  8. La naturaleza de la criptomoneda como un protocolo basado en Internet puede conducir a un mayor riesgo de fraude o ciberataque; 

  9. La Compañía no garantiza la disponibilidad del Servicio. 

Riesgo de pérdida 

Un Cliente asume todos los riesgos de pérdida asociados con la tenencia de Bitcoin(s) o cualquier otra criptomoneda y reconoce que la criptomoneda es un activo volátil y que la criptomoneda es una clase de activos volátiles. Bitcoin (s) y otras criptomonedas no tienen derecho a protecciones de agencias gubernamentales y no  están asegurados o garantizados por la Compañía o cualquier otra parte. La Compañía no es un asesor de inversiones y no proporciona a ninguna persona asesoramiento u orientación sobre la idoneidad de mantener Bitcoin o criptomonedas similares. La Compañía no es de ninguna manera responsable si el precio de la criptomoneda disminuye después de la compra de un Cliente. 

Para acceder a nuestros Servicios, esposible que deba usar una billetera de criptomonedas proporcionada por un tercero o la Compañía. Si utiliza el Monedero de la empresa,  debe aceptar los Términos para poder utilizar los Servicios.  Debe usar supropia billetera de criptomonedas. No se le permite usar la billetera de criptomonedas de ninguna otra persona ni de ningún tercero. Si la Compañía recomienda o requiere que el Cliente utilice aplicaciones de billetera de terceros para el almacenamiento de Bitcoins y otras criptomonedas, es responsabilidad exclusiva del Cliente realizar su propia diligencia debida en esas aplicaciones antes de usarlas. No tenemos control ni responsabilidad por dichas billeteras proporcionadas por un tercero, y no podemos proporcionar soporte de estas billeteras. La Compañía no puede proporcionar ningún soporte técnico o al cliente por cualquier mal funcionamiento u otro problema que pueda surgir en relación con eluso de dichas billeteras. Usted es totalmente responsable de mantener la seguridad de cualquier billetera que pueda usar en relación con el Servicio. La Compañía no es responsable de ninguna manera por la funcionalidad de dichas billeteras o la custodia o seguridad de la criptomoneda enviada por la Compañía hacia o desde una billetera de terceros, o cualquier criptomoneda almacenada en una billetera de terceros. El Cliente reconoce y acepta que solo usará una billetera de su propiedad para realizar transacciones utilizando el Servicio, y no usará el Servicio para enviar criptomonedas hacia o desde un tercero. El Cliente reconoce y acepta que solo usará una billetera de la que el Cliente tenga la custodia personalmente. 

Elegibilidad del cliente para utilizar los Servicios 

Para ayudar al gobierno a combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley nacional puede requerir que la Compañía o sus afiliados externos obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada Cliente que usa o busca usar el Servicio. Lo que esto significa para Y ou: Cuando Y ou solicita una transaccióncon en los Servicios o la Aplicación, un afiliado externo puede pedirle  su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permita identificar a You. El afiliado externo también puede solicitar ver su documento nacional de identidad, pasaporte u otros documentos de identificación. Esta información de identificación requerida puede cambiar en cualquier momento y por cualquier motivo. 

Es posible que deba completar este proceso de verificación de identidad a satisfacción de la Compañía y sus afiliados externos para acceder y utilizar la Aplicación o ciertas funciones del Servicio. Usted acepta proporcionar información verdadera, precisa, actual y completa sobre ustedmismo. Incluso si You ha verificado previamente  su identidad, la Compañía o nuestro afiliado externo pueden solicitar información adicional para permitirles verificar suidentidad nuevamente. Esto puede ocurrir en cualquier momento, por ejemplo, si solicita realizar una transacción por un monto mayor  que lastransacciones anteriores, o si creemos que puede haber actividad sospechosa en sucuenta. Podemos negarnos a abrir una cuenta para You, o restringir o cerrar su cuenta existente si no podemos verificar su información, o si You no proporciona información de identificación y documentos según lo solicitado. 

Sieres menor de 18 años, o la mayoría de edad en tu país, no estás autorizado a utilizar el Servicio. La Compañía no acepta entidades incorporadas u organizadas como Clientes del Servicio. El Servicio es solo para uso personal. Nos reservamos el derecho de rechazar a cualquier persona como Cliente del Servicio por cualquier motivo legal. 

No se le permite usar la billetera de criptomonedas de ninguna otra persona ni de ningún tercero. Como Cliente,aceptas usar tupropia billetera de criptomonedas para todas y cada una de las transacciones. Además, Y ou acepta que You es un  Cliente con sede en Panamá. 

Transacciones y limitaciones 

Las transacciones solo pueden realizarse en dólares estadounidenses. TODAS LAS TRANSACCIONES SON IRREVERSIBLES Y NO REEMBOLSABLES. No tiene derecho a detener el pago de ninguna transacción. Los Servicios proporcionarán  a You un recibo de transacción. Por favor, guarde este recibo de transacción para susregistros. 

La Compañía puede en cualquier momento limitar el monto de cualquier transacción que pueda realizar un Cliente e instituir límites transaccionales diarios, semanales y / o mensuales en el uso del Servicio por parte de un Cliente. Estos límites pueden ser cambiados en cualquier momento por cualquier motivo por la Compañía a su entera discreción, con o sin previo aviso a You. El uso de la información de identificación de otra persona para eludir estos límites está estrictamente prohibido y puede resultar en la suspensión de sucapacidad para usar el Servicio. Tenemos el derecho absoluto de cerrar o suspender sucuenta en cualquier momento y por cualquier motivo no prohibido por la ley. También tenemos el derecho absoluto, a nuestra entera discreción, de rechazar cualquier solicitud de transacción por cualquier motivo. 

Si se nos entrega una citación, orden de restricción, orden de embargo o ejecución, gravamen, embargo, orden de registro u orden similar relacionada con su cuenta o uso del Servicio ("Acción legal"), cumpliremos con esa Acción legal. O, a nuestra discreción, podemos congelar o retener sucuenta hasta que un tribunal o autoridad reguladora pertinente haya tomado una determinación final con respecto a la Acción Legal. Podemos hacer estas cosas incluso si la acción legal involucra menos de la cantidad sobre la cual se colocó la retención. En estos casos, no tendremos ninguna responsabilidad ante You porque no completemos  la transacción solicitada, o porque de alguna manera restringimos el acceso a sucuenta o el uso del Servicio de acuerdo con la Acción legal. Usted puede ser responsable de cualquier tarifa o gasto en el que incurramos al responder a cualquier Acción Legal (incluidos los honorarios de abogados y nuestros gastos internos). 

También podemos retener sucuenta si creemos, a nuestra entera discreción, que la transacción solicitada es sospechosa o viola la ley o estos Términos de servicio. Podemos negarnos a liberar la retención durante el tiempo que consideremos razonablemente necesario para completar una investigación de la actividad o la fuente de los activos. Los fondos pueden ser congelados, bloqueados o entregados a una autoridad reguladora si así lo exige la ley aplicable, por orden, dirección o solicitud de una autoridad reguladora, o según sea razonablemente necesario para garantizar que la Compañía pueda cumplir con todas sus obligaciones legales y cooperar con cualquier investigación, citación, consulta, solicitud de información, examen o solicitud similar de una autoridad reguladora. 

Honorarios 

Tarifas en quioscos 

Usted acepta que al realizar transacciones en un quiosco, la Compañía puede cobrar, y pagará, una tarifa de transacción y una tarifa de red por cada transacción querealice. La F de T ransaction se calcula como un porcentaje del importe total de la transacción. El Network Fee es una tarifa fija que no depende del tamaño de su transacción. La Transaction  F ee y la Network Fee están incluidas en el tipo de cambio aplicable a su transacción. Antes  de realizar una transacción, le diremos el tipo de cambio aplicable a sutransacción. Al proceder con  la transacción, Yusted acepta pagar el tipo de cambio, incluyendo  la Transaction  F ee y Network Fee, y Y usted acepta los otros términos aplicables a la transacción según lo establecido en estos Términos. Si  no está de acuerdo, no podrá continuar con la transacción y deberá interrumpir inmediatamente eluso de los Servicios para esa transacción. 

La tarifa de transacción se calcula como un porcentaje sobre el precio de mercado, como se discute completamente en el párrafo anterior. La tarifa de transacción y la tarifa de red están incluidas en el tipo de cambio aplicable a sutransacción. Antes  de realizar una transacción, le diremos el tipo de cambio aplicable a sutransacción. En otras palabras, la Compañía le dirá a Y ou: (1) la cantidad que Y ou debe pagar en moneda fiduciaria para comprar una cierta cantidad de criptomoneda de la Compañía o (2) la cantidad que la Compañía pagará Y ou en moneda fiduciaria para comprar una cierta cantidad de criptomoneda de You. Al proceder con  la transacción, Y acepta pagar el tipo de cambio, incluida la Tarifa de transacción y la Tarifa de red, y acepta los otros términos aplicables a la transacción según lo establecido en estos Términos de servicio. Si  no está de acuerdo, no podrá continuar con la transacción y deberá interrumpir inmediatamente eluso de los Servicios para esa transacción.  

Tarifas en la App 

Para las compras en la aplicación, se le pedirá que pague una tarifa de procesamiento, una tarifa de transacción y una tarifa de red.  La tarifa de procesamiento se calcula como un porcentaje sobre el precio de mercado, como se explica a continuación.  La tarifa de procesamiento será diferente según si completa una transacción con débito, crédito o ACH.  Antes  de realizar una transacción, le diremos el tipo de cambio aplicable a su transacción y todas las tarifas aplicables, incluida la tarifa de procesamiento, la tarifa de transacción y la tarifa de red.  Al proceder con  la transacción, Y acepta  pagar el tipo de cambio, incluida la Tarifa  de transacción, la Tarifa de procesamiento y la Tarifa de red, y acepta los otros términos aplicables a la transacción según lo establecido en estos Términos de servicio.  Si  no está de acuerdo, no podrá continuar con la transacción y deberá interrumpir inmediatamente eluso de los Servicios para esa transacción.   

Precio de mercado 

La Compañía utiliza la indexación de CoinAPI para determinar el Precio de Mercado. La Compañía se reserva el derecho de utilizar una fuente diferente sin previo aviso para determinar el Precio de Mercado por cualquier motivo. Al realizar transacciones con la Compañía, Yusted renuncia a cualquier reclamo o responsabilidad contra la Compañía en función de la forma en que la Compañía determina el Precio de Mercado. La Compañía también cobra una tarifa de red mínima de $ 1.99.  "Tarifa de red" significará la tarifa mínima de $ 1.99 aplicada al pago requerido para usar la cadena de bloques aplicable para enviar  su criptomoneda seleccionada a subilletera de criptomonedas.  Debido a la naturaleza de cómo la Compañía procesa las transacciones de los clientes, la Compañía puede beneficiarse periódicamente de la Tarifa de red.  Durante los momentos de alto volumen de transacciones, la tarifa de red puede aumentar.  Al realizar transacciones con  la Compañía, Y usted renuncia a cualquier reclamo o responsabilidad contra la Compañía basada en la Tarifa de red cobrada.  

Obligaciones del cliente 

Es responsabilidad exclusiva del Cliente verificar la exactitud de la información ingresada durante el uso del Servicio, incluidos, entre otros, el monto de la transacción solicitada, el tipo de moneda o criptomoneda que se intercambiará y transferirá, y la dirección de la cuenta / criptomoneda a la que se transferirá la criptomoneda.  Los detalles de la dirección de la cuenta/criptomoneda que se muestran en la página de resumen del pedido serán el destino final de la transferencia. Al enviar una solicitud de transacción a través de los Servicios, Y nos autoriza a completar la transacción de acuerdo con la información que ingresó y se presentó a Y ou en la página de resumen del pedido. En el caso de que esta información sea incorrecta y los fondos se transfieran a un destino no deseado, la Compañía no reembolsará al cliente ni será responsable de ninguna pérdida.  Como tal, los clientes deben asegurarse de que la dirección de criptomoneda que ingresan o escanean sea correcta. Si creemos que se produjo algún error con respecto a una transacción  que realice a través de los Servicios, podemos, pero no estamos obligados a, cargar sucuenta o la billetera que se presenta en los Servicios según sea necesario para corregir el error. Por la presente, usted autoriza todos estos cargos y acepta proporcionarnos cualquier información que necesitemos para realizar esa transacción. 

Usted acepta que no utilizarán el Servicio para realizar ningún tipo de actividad ilegal o ilícita de ningún tipo, incluidos, entre otros, lavado de dinero, tráfico de narcóticos, trata de personas, evasión de impuestos o financiamiento del terrorismo, ni harán nada que afecte negativamente el rendimiento del Servicio o viole estos Términos. La sospecha de usar el Servicio para una actividad no autorizada o ilegal, o en violación de estos Términos, es causa para que la Compañía suspenda todo acceso de un Cliente al Servicio; si esta sospecha está justificada está exclusivamente dentro de la absoluta discreción de la Compañía. 

Usted acepta responder a todas las consultas de la Compañía con respecto a la cuenta o transacciones del Cliente; la falta de respuesta diligente a las consultas de la Compañía puede resultar en una suspensión de la cuenta y transacciones futuras. 

Atención a las personas con discapacidad 

Si por alguna razónno puede utilizar nuestros Servicios debido a una discapacidad, llame a nuestro servicio de atención al cliente las 24 horas del día al +507 833 7833 para obtener ayuda. Tenemos soluciones para acomodar la compra y venta de criptomonedas para clientes que no pueden realizar transacciones con nuestros Servicios debido a una discapacidad. 

Comunicaciones 

Usted acepta que nosotros y nuestros proveedores de servicios podemos comunicarnos con Y ou por correo, teléfono, correo electrónico, fax, mensaje pregrabado, voz automatizada, mensaje de texto, presentación de información en los Servicios u otros medios permitidos por la ley con respecto a sucuenta o uso del Servicio. Usted nos autoriza a enviar comunicaciones a la información de contacto que nos proporcionó. Se considerará que los avisos se han entregado el día en que los enviamos por correo  a You, o los pusimos a disposición electrónicamente. Un aviso  que nos das es efectivo después de que realmente lo recibamos y tengamos una oportunidad razonable de actuar en consecuencia. No somos responsables de los artículos perdidos o no entregados por correo postal o electrónico. Es posible que algunos avisos solo estén disponibles electrónicamente o en papel. 

Su cuenta se proporciona electrónicamente. Podemos enviar comunicaciones electrónicamente, como por correo electrónico o mensaje de texto, o a través de los Servicios, en lugar de por correo u otros medios, a menos que la ley diga lo contrario. Usted está obligado a aceptar comunicarse con nosotros por medios electrónicos con el fin de abrir y utilizar su cuenta, de conformidad con el Acuerdo de Divulgación y Consentimiento de Registros Electrónicos, que se incorpora aquí como referencia. Si  revoca  su consentimiento para las comunicaciones electrónicas, podemos cerrar o restringir sucuenta y es posible que no le permitamos  usar el Servicio. 

Podemos grabar y/o monitorear cualquiera de nuestras conversaciones telefónicas con You. Si grabamos, no tenemos que conservar las grabaciones, a menos que la ley diga que debemos hacerlo. Cuando nos da  su número de teléfono móvil, tenemos permisopara ponerse en contacto con You en ese número sobre su cuenta y transacciones. Su consentimiento nos permite a nosotros y a nuestros proveedores de servicios utilizar mensajes de texto, mensajes de voz artificiales o pregrabados y tecnología de marcación automática para llamadas informativas y de servicio, pero no para telemarketing o llamadas de ventas. Esta comunicación puede incluir el contacto de compañías que trabajan en nuestro nombre para dar servicio a sucuenta. Se pueden aplicar tarifas de mensajes y datos. Puede cambiar estas preferencias llamándonos al +507 833 7833 o enviando un  correo electrónico o enviando un correo electrónico [email protected]

Usted es responsable de notificarnos de inmediato cualquier cambio en cualquier información  de contacto o  nombre de usted. En algunos casos, podemos solicitar información adicional para fines de verificación. 

Usted es responsable de obtener y mantener todas las telecomunicaciones, móviles, banda ancha, computadoras, hardware, software, equipos y servicios necesarios para acceder y utilizar el Servicio y recibir comunicaciones de la Compañía. 

Quejas y resolución de disputas 

Limitación de responsabilidad  

En la máxima medida permitida por la ley aplicable, en ningún caso la Compañía, su matriz, subsidiarias, afiliadas, socios, licenciantes, proveedores de servicios, agentes, funcionarios, directores y empleados (y lo mismo de nuestros proveedores de servicios, subsidiarias y afiliadas) (cada uno, y "Parte indemnizada" y colectivamente, las "Partes indemnizadas") serán responsables ante  You por cualquier pérdida de beneficios, ingresos o datos, daños indirectos, incidentales, especiales o consecuentes que surjan de o en conexión, directa o indirectamente, con (a) el uso o mal uso de los Servicios o cualquier parte de los mismos; (b) Ustedincumple o presunta violación de cualquier disposición de estos Términos; (c) Ustedviola cualquier derecho de otro, incluidos, entre otros, cualquier derecho de autor, propiedad o privacidad; (d) cualquier error, virus, troyano o similar, independientemente de su origen; (e) cualquier otra interacción con los Servicios o cualquier otro usuario de los Servicios, ya sea basada en garantía, contrato, agravio (incluida negligencia) o cualquier otra teoría legal, ya sea que se haya advertido o no de la posibilidad de tales daños. Usted acepta que su único derecho con respecto a cualquier problema o insatisfacción con los Servicios o los productos es interrumpir el uso de los Servicios.  

Además, acepta que las Partes indemnizadas no serán responsables de nada de lo que hagamos  al seguir sus instrucciones. Además, las Partes indemnizadas no serán responsables si dicha Parte indemnizada no sigue  sus instrucciones si creemos razonablemente que susinstrucciones nos expondrían a posibles pérdidas o responsabilidad civil o penal, o entrarían en conflicto con las prácticas bancarias habituales. En la medida en que tenga derecho a compensación en virtud de este Acuerdo, la responsabilidad total de las Partes indemnizadas hacia Usted no excederá los $ 500, excepto que la ley aplicable exija lo contrario. Las limitaciones anteriores se aplicarán incluso si el recurso mencionado anteriormente no cumple con su propósito esencial.   

Las Partes indemnizadas no serán responsables de daños indirectos, especiales o consecuentes, independientemente de la forma de acción e incluso si se nos ha advertido de la posibilidad de tales daños. Esta sección sobrevivirá a la terminación de sucuenta y al uso del Servicio. 

La Compañía no se hace responsable de ningún mal funcionamiento, avería, retraso o interrupción de la conexión a Internet, o si por alguna razón sus Servicios no están disponibles en cualquier momento o durante cualquier período.  Los clientes reconocen que una cuenta puede ser suspendida   por cualquier motivo o razón legal, y es posible que no puedan tener acceso al Servicio en un momento determinado debido al motivo  de la  suspensión. 

Las limitaciones de daños establecidas anteriormente son elementos fundamentales de la base de la negociación entre la Compañía y You. 

Indemnización 

Usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a las Partes indemnizadas de y contra las pérdidas que surjan en relación con los Servicios, excepto por las pérdidas que surjan de nuestra propia negligencia grave o mala conducta intencional. Además, acepta eximir de responsabilidad a las Partes indemnizadas por las pérdidas que surjan de las acciones tomadas u omitidas de buena fe por cualquier Parte indemnizada en función de las instrucciones de You. Las Partes Indemnizadas no son responsables de ninguna acción u omisión por parte de terceros. Si nos da instrucciones que creemos que pueden exponernos a una posible responsabilidad, podemos negarnos  a seguir sus instrucciones y no seremos responsables ante You si nos negamos a seguir sus instrucciones. Si elegimos seguir sus instrucciones, podemos solicitar ciertas protecciones, como una fianza de garantía o un acuerdo de indemnización en una forma que sea satisfactoria para nosotros. Esta sección sobrevivirá a la terminación  de sucuenta y al uso de los Servicios. 

Regulación 

La Compañía puede estar obligada por ley a presentar informes de transacciones de divisas y / o informes de actividades sospechosas con  las autoridades gubernamentales con respecto a las actividades de los Clientes. La Compañía no está autorizada a notificar a los Clientes de la presentación de dichos informes. La Compañía también puede estar legalmente obligada a proporcionar información sobre las transacciones de un Cliente a otras autoridades reguladoras. La Compañía no será responsable ante ningún Cliente de ninguna manera por proporcionar información a las autoridades reguladoras sobre el uso del Servicio por parte de ese Cliente. 

POR FAVOR, LEA ESTA SECCIÓN DETENIDAMENTE YA QUE AFECTA A SUS DERECHOS. 

Estos Términos de Servicio se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de la República de Panamá. Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con los Términos de Servicio o el uso de nuestros servicios se resolverá  de acuerdo con los términos de esta sección,  y Usted acepta la jurisdicción y el lugar como se determina a continuación. 

Resolución previa a la disputa.  

La Compañía y   las Partes indemnizadas siempre están interesadas en resolver disputas de manera amistosa y eficiente, y la mayoría de las inquietudes de los clientes se pueden resolver rápidamente y  a susatisfacción enviando un correo electrónico al servicio de atención al cliente a [email protected]. Si tales esfuerzos resultan infructuosos, una parte que tiene la intención de tratar  de disputar primero debe enviar a la otra, por correo certificado, un Aviso de Disputa por escrito ("Aviso de Disputa"). El Aviso a la Compañía o Parte Indemnizada debe ser enviado a Olliv Panama S. de R.L.,  PH ARIFA, Piso 10, West Boulevard, Distrito de Negocios de Santa María, Panamá  , República de Panamá ("Dirección de Aviso"). La Notificación de  Disputa debe (a) describir la naturaleza y la  base de la reclamación o disputa y (b) establecer la reparación específica buscada. Si Y ou no resuelve el reclamo con la Compañía o la Parte Indemnizada dentro de los 60 días calendario posteriores a la recepción del Aviso, Y ou o la Compañía o la Parte Indemnizada, según corresponda, pueden comenzar un procedimiento de  disputa.  

Resolución general de disputas 

Usted acepta que cualquier controversia  que surja entre usted y la Compañía y / o  las Partes Indemnizadas que  surja de o esté relacionada con los Términos de Servicio o el uso de nuestros Servicios, que no fue resuelta por el mecanismo de Resolución Pre-Disputa mencionado anteriormente,  se presentará ante los Tribunales del Primer Distrito Judicial de Panamá. 

 

Acuerdo de arbitraje 

Acuerdo de arbitraje.  

Esta sección se conoce como el Acuerdo de Arbitraje, que solo es aplicable en ciertos casos según se determine por el presente. A pesar de la  obligación general de resolución de disputas, usted acepta que solo si la disputa con la Compañía o cualquier otra Parte indemnizada es igual o superior a la suma de $ 50,000, y dicha  disputa  no se resolviómediante el mecanismo de Resolución previa a la disputa mencionado anteriormente,  entonces la siguiente cláusula de arbitraje se aplica  automáticamente: 

Cualquier controversia que ocurra entre Usted y  la Compañía o cualquier otra Parte Indemnizada, ya sea que surja de o esté relacionada con estos Términos (incluido cualquier presunto incumplimiento), Su uso del sitio o cualquier Servicio proporcionado en el sitio o bajo estos Términos, cualquier publicidad, cualquier aspecto de la relación o transacciones entre nosotros, o cualquier otro motivo se someterá a decisión definitiva mediante laudo arbitral con eficacia de cosa juzgada de conformidad con el reglamento interno del Centro de Conciliación y Arbitraje (la "Institución"). El arbitraje será legal. Con excepción de lo expresamente acordado en estos Términos de Servicio, se aplicarán las normas de procedimiento de la Institución vigentes en la fecha  en que la controversia se someta a arbitraje. El tribunal arbitral contará con  un  árbitro, quien será designado de mutuo acuerdo entre las partes dentro de los quince (15) días siguientes  a la notificación de la demanda arbitral  al demandado o, en caso de que las partes no lleguen a un acuerdo dentro de dicho plazo (o cualquier prórroga que pueda acordarse), según lo establezca el reglamento interno de la Institución. El lugar del arbitraje será Ciudad de Panamá y se llevará a cabo en español. Salvo que lo disponga la ley, ninguna de las partes ni sus representantes pueden revelar la existencia, el contenido o los resultados de cualquier arbitraje llevado a cabo de conformidad con los Términos de Servicio sin el consentimiento por escrito de todas las partes. Los costos del arbitraje se impondrán en su totalidad a la parte perdedora en el arbitraje, a menos que el tribunal arbitral, de manera razonada, disponga otra distribución de los costos del arbitraje. 

Confidencialidad.  

Todos los aspectos del procedimiento de arbitraje, y cualquier decisión, decisión o laudo del árbitro, serán estrictamente confidenciales para el beneficio de todas las partes. 

Cambios futuros a este Acuerdo de arbitraje.  

Sin perjuicio de cualquier disposición en estos Términos que indique lo contrario, si realizamos cualquier cambio futuro en este Acuerdo de arbitraje (que no sea un cambio en la Dirección de notificación),puede rechazar dicho cambio enviándonos un aviso por escrito dentro de los 30 días posteriores al cambio en la Dirección de notificación y cesando todo uso del sitio o cualquier Servicio proporcionado en el sitio o bajo estos Términos antes de la fecha de vigencia de dicho cambio. Al rechazar cualquier cambio futuro,  Y usted acepta  que arbitrará cualquier disputa cubierta por este Acuerdo de arbitraje de acuerdo con los términos de este Acuerdo de arbitraje a partir de la fecha  en que You aceptó por primera vez estos Términos (o aceptó cualquier cambio posterior a estos). 

Condiciones generales 

 

Contenido, enlaces y aplicaciones de terceros 

 

Los Servicios pueden permitir a You acceder a otros sitios y aplicaciones móviles a través de enlaces o pueden incluir contenido de terceros que no controlamos, mantenemos o respaldamos.  Estos sitios, aplicaciones y contenido no son propiedad ni están controlados por la Compañía y, como resultado, no somos responsables  de, y Y nos libera de, cualquier pérdida o daño incurrido por  Y ou como resultado de cualquier trato entre Y ou y estos terceros, o la falla de estos sitios o aplicaciones de terceros para funcionar correctamente. La inclusión de cualquier enlace o concesión de acceso en los Servicios no implica ni expresa una afiliación o respaldo del sitio, la aplicación o los contenidos.  Los Servicios también pueden permitir compartir contenido de los Servicios con un tercero, que puede publicarse públicamente en el sitio o la aplicación de ese tercero y, por lo tanto, estaría sujeto a los términos de servicio y la política de privacidad del tercero. Usted es responsable de leer los términos de servicio y la política de privacidad del tercero, y Yusted reconoce que la Compañía no es responsable  de, y Y nos libera de, cualquier pérdida o daño incurrido por You como resultado de suacceso e interacción con dichos terceros. 

Sorteos, Concursos, Promociones 

Cualquier sorteo, concurso u otra promoción (cualquiera, una "Promoción") que pueda ofrecerse a través de los Servicios puede regirse por un conjunto separado de reglas que pueden tener requisitos de elegibilidad, como ciertas restricciones de edad o área geográfica, términos y condiciones que rigen la Promoción, uso del contenido del usuario y divulgaciones sobre cómose puede usar su información personal. Es suresponsabilidad leer estas reglas  para determinar si desea y es elegible para participar, registrarse y / o participar, y para determinar los términos y condiciones aplicables de la Promoción. Al participar en una Promoción, Y usted estará sujeto a esas reglas oficiales,  y Yusted acepta cumplir y cumplir con dichas reglas y las decisiones de los patrocinadores identificados. 

Elección de ley y jurisdicción exclusiva 

Estos Términos y cualquier acción relacionada con los mismos se regirán por las leyes de la República de Panamá. En la medida en que las partes estén autorizadas bajo estos Términos para iniciar un litigio en un tribunal, tanto You como la Compañía acuerdan que todas las reclamaciones y disputas que surjan de o estén relacionadas con los Términos se litigarán exclusivamente en la República de Panamá. 

Asignación  

Los Términos, y losderechos y obligaciones de Usted en virtud del presente, no pueden ser asignados, subcontratados, delegados o transferidos de otra manera por You sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía.  

Fuerza mayor  

La Compañía no será responsable de ningún retraso o incumplimiento que resulte de causas fuera de su control razonable, incluidos, entre otros, actos de Dios, guerra, terrorismo, disturbios, embargos, actos de autoridades civiles o militares, incendios, inundaciones, accidentes, huelgas o escasez de instalaciones de transporte, combustible, energía, mano de obra o materiales, regulaciones y órdenes gubernamentales. 

Renuncia 

Cualquier renuncia o falta de cumplimiento de cualquier disposición de los Términos en una ocasión no se considerará una renuncia a cualquier otra disposición o de dicha disposición en cualquier otra ocasión. 

Exportar 

Usted no puede usar, exportar, importar o transferir los Servicios excepto según lo autorizado por la ley de los Estados Unidos, la ley de Panamá,  las leyes de la jurisdicción en la que You obtuvo los Servicios, y cualquier otra ley aplicable. En particular, pero sin limitación, los Servicios no pueden ser exportados o reexportados (a) a ningún país embargado por los Estados Unidos, o (b) a cualquier persona en la lista de Nacionales Especialmente Designados del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos o en la Lista de Personas o Entidades Denegadas del Departamento de Comercio de los Estados Unidos. Al utilizar los Servicios, Usted declara y garantiza que (i) no se encuentra en un país que esté sujeto a un embargo del Gobierno de los Estados Unidos, o que haya sido designado por el Gobierno de los Estados Unidos como un país "que apoya el terrorismo" y (ii) que no figure en ninguna lista del Gobierno de los Estados Unidos de partes prohibidas o restringidas. Tampoco utilizará los Servicios para ningún propósito prohibido por la ley de los Estados Unidos o la  ley de Panamá, incluido el desarrollo, diseño, fabricación o producción de misiles, armas nucleares, químicas o biológicas. Usted reconoce y acepta que los productos, servicios o tecnología proporcionados por la Compañía están sujetos a las leyes y regulaciones de control de exportaciones de los Estados Unidos. Usted cumplirá con estas leyes y regulaciones y no exportará, reexportará, reexportará ni transferirá los productos, servicios o tecnología de la Compañía, ya sea directa o indirectamente, a ningún país en violación de dichas leyes y regulaciones. 

CONDICIONES ESPECIALES PARA USUARIOS DE APPLE iOS 

Sin perjuicio de cualquier otra disposición dentro de estos Términos, los siguientes términos adicionales son aplicables a aquellos que utilizan los Servicios en la plataforma iOS de Apple: Usted entiende que estos Términos son entre You y nosotros solamente, y no con Apple. La Compañía, no Apple, es la única responsable de los Servicios y su contenido. Además, comprende que los Servicios no pueden utilizarse de ninguna manera inconsistente con los Términos de servicio de Apple App Store a partir de la Fecha de entrada en vigor. Se le concede una licencia para usar los Servicios en cualquier dispositivo iOS que poseao controle y según lo permitan las "Reglas de uso" establecidas en los Términos de servicio de Apple App Store. Somos los únicos responsables de proporcionar mantenimiento y soporte para los Servicios, como se especifica en estos términos o según lo exija la ley aplicable. Usted entiende que Apple no tiene obligación alguna de proporcionar ningún servicio de mantenimiento y soporte con respecto a los Servicios. Somos los únicos responsables de cualquier garantía, ya sea expresa o implícita por ley, en la medida en que no se renuncie efectivamente. En caso  de que los Servicios no cumplan con cualquier garantía aplicable, Y ou puede notificar a Apple, y Apple reembolsará el precio de compra de dichos  Servicios a You (si corresponde); y que, en la medida máxima permitida por la ley aplicable, Apple no tendrá ninguna otra obligación de garantía con respecto a los Servicios,  y cualquier otro reclamo, pérdida, responsabilidad, daño, costo o gasto atribuible a cualquier incumplimiento de cualquier garantía será responsabilidad exclusiva de nosotros. Nosotros, no Apple, somos responsables de atender cualquier reclamación  de Y ou o de cualquier tercero relacionada con  los Servicios o laposesión y/o uso de los Servicios, incluyendo, pero no limitado a: (i) reclamaciones de responsabilidad del producto; (ii) cualquier reclamación de que los Servicios no cumplen con cualquier requisito legal o reglamentario aplicable; y (iii) reclamaciones derivadas de la protección del consumidor o legislación similar. Nuestra responsabilidad está limitada en la medida en que lo permita la ley aplicable. En el caso de que un tercero reclame que  la posesión y el uso de dichos Servicios por parte de Usted infrinjan los derechos de propiedad intelectual de ese tercero, nosotros, no Apple, somos los únicos responsables de la investigación, defensa, liquidación y descarga de cualquier reclamación por infracción de propiedad intelectual. Usted y nosotros reconocemos y aceptamos que Apple tendrá el derecho (y se considerará que ha aceptado el derecho) de hacer cumplir los Términos contra You como tercero beneficiario de los mismos. Si tiene alguna pregunta o inquietud con respecto a los Servicios, contáctenos como se describe a continuación. 

Términos aplicables a la billetera de la empresa 

Cuenta de billetera 

Cuandoacceda a ciertas funciones de los Servicios, podrá crear una billetera y / o acceder a una billetera para almacenar criptomonedas. No le dará a  la Compañía ninguno de sus activos, y sustokens y criptomonedas no están en posesión de la Compañía. Todos los activos están en la propia cadena de bloques, y no los controlamos. La Compañía no recopila ni retiene  sus claves o información, y la Compañía no puede acceder a billeteras; recuperar claves, contraseñas u otra información; restablecer contraseñas; o revertir transacciones. Usted es el único responsable  del uso de los Servicios, incluidos, entre otros, el almacenamiento, la copia de seguridad y el mantenimiento de la confidencialidad de susclaves, contraseñas e información, y de la seguridad de cualquier transacción  que realice utilizando los Servicios. Usted libera y libera expresamente a la Compañía de cualquier y toda responsabilidad y / o pérdida que surja de suuso de los Servicios. 

Monedas digitales compatibles  

La Billetera de la Compañía está destinada únicamente al uso adecuado de las monedas digitales compatibles según lo designado por la Aplicación, los quioscos CoinFlip, los quioscos CoinFlip y el Mesa de Comercio de CoinFlip. Bajo ninguna circunstancia You debe intentar usar Yourr Company Wallet en relación con los Servicios para almacenar, enviar, solicitar o recibir activos que no sean monedas digitales compatibles. La Compañía no asume ninguna responsabilidad en relación con cualquier intento de usar  la Billetera de laCompañía con monedas digitales que no admitimos. Si tiene alguna pregunta sobre nuestra lista actual de monedas digitales compatibles, comuníquese con el servicio de atención al cliente de CoinFlip.  Además, acepta que la Cartera de la empresa no admite lo siguiente: metamonedas, monedas de colores, cadenas laterales u otros protocolos derivados, mejorados o bifurcados, tokens o monedas u otra funcionalidad, como replanteo, gobierno de protocolo y / o cualquier funcionalidad de contrato inteligente, que pueda complementar o interactuar con una moneda digital que admitimos.  Usted reconoce y acepta que los protocolos complementarios están excluidos de la moneda digital admitida y que la Compañía no tiene ninguna responsabilidad por las pérdidas relacionadas con los protocolos complementarios. 

Propiedad de la moneda digital  

El título y la propiedad de la moneda digital permanecerán en todo momento con Y ou y no se transferirán a la Compañía, a menos que You venda la moneda digital en cuestión a la Compañía un quiosco CoinFlip bidireccional o el  mostrador de pedidos de CoinFlip.  Como propietario de la  moneda digital en Your Wallet, asumirá todos los riesgos de pérdida de dicha moneda digital. La Compañía no tendrá ninguna responsabilidad por las fluctuaciones de la moneda digital. 

Cadena de bloques   

Debido a la transparencia inherente de muchas cadenas de bloques, las transacciones que las personas transmiten a través de la Billetera de la Compañía pueden ser de acceso público. Esto incluye, pero no se limita a, su dirección de envío pública, la dirección pública del destinatario, la cantidad enviada o recibida, y cualquier otro dato que un usuario haya elegido incluir en una transacción determinada. La información almacenada en una cadena de bloques puede ser pública, inmutable y difícil o incluso imposible de eliminar o eliminar. Las transacciones y direcciones pueden revelar información sobre la identidad del usuario y la información puede ser correlacionada ahora o en el futuro por cualquier parte que elija hacerlo, incluida la policía. Se anima a los usuarios a revisar cómo funciona la privacidad y la transparencia en la cadena de bloques. 

Frase de recuperación secreta 

 Cuando Y u crea una billetera de la empresa, Y ou se le da r Frase de recuperación secreta de 12 palabras. La Compañía no controla ninguno de susdatos personales o privados en nuestros servidores. Todo está encriptado en  su navegador y protegido a través  de la contraseña de su empresa. Si pierde  su cuenta de empresa, teléfono móvil, tableta o computadora, y necesita restaurar  la billetera de su empresa, solo puede hacerlo con su frase de recuperación secreta.  Company Wallet no es una solución basada en la nube.  Si sudispositivo se rompe, se pierde, es robado o tiene daños en los datos, no hay forma de que el equipo de soporte de la Compañía recupere esto para You.  Esta frase secreta de recuperación es la única forma de recuperar la  billetera de suempresa.  Cualquier persona que tenga sufrase de recuperación secreta o claves privadas podría enviar moneda digital desde suscuentas. Nunca los comparta con nadie, incluido el equipo de la empresa. Nunca pediremos  que You proporcione esto. Si alguien afirma que lo hacemos, insista en no compartir. Por favor, infórmenos de la persona que dice ser un miembro del equipo de la Compañía y le pide una frase de recuperación secreta y / o claves privadas. 

Acuerdo de Divulgación y Consentimiento de Registros Electrónicos 

Lea atentamente este Acuerdo de Consentimiento y Divulgación de Registros Electrónicos ("Acuerdo de firma electrónica") y descargue o imprima una copia para susregistros. Al acceder a los Servicios y escanear  su billetera o completar sutransacción, aceptala entrega electrónica de comunicaciones y acepta estar sujeto a los términos de este Acuerdo de firma electrónica. 

Aplicación electrónica y divulgaciones relacionadas 

 Las leyes y regulaciones nacionales pueden exigirnos que proporcionemos ciertas divulgaciones importantes por escrito relacionadas con el uso de los Servicios. Sin suconsentimiento, no se nos permite dar estasdivulgaciones electrónicamente. Estas divulgaciones incluyen, entre otras, recibos de transacciones, avisos de privacidad, autorizaciones de pago y otras divulgaciones relacionadas  con susderechos y obligaciones legales relacionados con su uso del Servicio, que la ley exige que se proporcionen por escrito (las "Divulgaciones"). 

Solicitud de copia impresa de las divulgaciones 

A petición suya, le proporcionaremos una copia de susdivulgaciones y acuerdos en medios impresos. Para solicitar una copia impresa de susdivulgaciones, contáctenos al +507 833 7833 o support@ CoinFlip.tech. No le cobraremos ninguna tarifa por proporcionar una copia en papel. 

Se requiere su consentimiento  

Debe dar su consentimiento para recibir las Divulgaciones electrónicamente para poder utilizar los Servicios. Sino desea recibir las Divulgaciones electrónicamente, nopodrá utilizar los Servicios. 

Requisitos del sistema  

Para recibir Divulgaciones electrónicamente, You debe tener lo siguiente: 

Un teléfono móvil capaz de recibir mensajes SMS y MMS. 

Una computadora personal u otro dispositivo de acceso que sea capaz de acceder a Internet (por ejemplo, Y ou debe  tener una conexión a Internet por cable o algún otro medio de acceso a Internet,  y You debe tener una cuenta activa con un proveedor de servicios de Internet), y que puede recibir archivos HTML; 

Una dirección de correo electrónico válida y, si utiliza un filtro de spam que bloquea nuestros correos electrónicos de remitentes desconocidos, debepermitir los mensajes del dominio @CoinFlip.tech en el filtro de spam Your. 

Una versión actual de un programa que lee y muestra con precisión archivos PDF (por ejemplo, Adobe Acrobat Reader); 

Un navegador web de Internet que sea capaz de soportar comunicaciones cifradas SSL de 128 bits; 

Software de cifrado SSL de 128 bits; 

Espacio de almacenamiento para descargar (a sudisco duro, dispositivo móvil u otro dispositivo) o imprimir las Divulgaciones; y 

Acceso a la aplicación de empresa. 

Su acceso a esta página verifica que susistema, navegador y software de cifrado cumplen con estos requisitos. 

Actualización de su información  

Debe mantenernos informados de cualquier cambio en sunúmero de teléfono o  dirección postal. Puede ponerse en contacto con nosotros para informarnos sobre estos cambios por correo electrónico a [email protected]. No asumiremos responsabilidad por la no recepción de la notificación de disponibilidad de Documentos electrónicos en caso de que sunúmero de teléfono móvil, dirección de correo electrónico u otra información de contacto en el archivo no sea válida; Su proveedor de servicios de correo electrónico o Internet filtra la notificación como "spam" o "correo basura"; hay un mal funcionamiento en su computadora, dispositivo móvil, navegador, servicio de Internet, conectividad móvil y / o software; o por otras razones fuera de nuestro control. 

Retirada del consentimiento 

Usted es libre de retirar suconsentimiento a este Acuerdo de firma electrónica en cualquier momento. Para hacerlo, envíe una solicitud para retirar suconsentimiento por teléfono al +507 833 7833 o por correo electrónico a [email protected]. Cualquier retiro  de su consentimiento será efectivo después de un período de tiempo razonable para procesar su solicitud. La efectividad legal, validez y aplicabilidad de las Divulgaciones que se proporcionaron o firmaron electrónicamente previamente no se verán afectadas. Si retira su consentimiento, declaramos todos los montos  que nosdebe inmediatamente vencidos y pagaderos, y podemos cerrar o limitar el acceso a los Servicios. Usted acepta pagar cualquier cantidad  que nos deba, incluso si retira suconsentimiento o si cerramos o limitamos el acceso a los Servicios. 

Aceptación del acuerdo de firma electrónica y consentimiento para recibir divulgaciones electrónicas. Al acceder a los Servicios, Yconfirmará que: 

Usted acepta estar sujeto a los términos de este Acuerdo de firma electrónica; 

El(los) dispositivo(s) de acceso a Internet que utilizaremos para completar susolicitud en línea y para recibir las Divulgaciones cumplen con los requisitos del sistema descritos anteriormente; 

Usted acepta recibir las Divulgaciones electrónicamente a cualquier dirección de correo electrónico o número de teléfono  móvil que nos haya proporcionado o puesto a nuestra disposición; 

Las Divulgaciones que proporcionamos electrónicamente tienen el mismo significado y efecto que si se proporcionaran en papel; y 

Su aceptación o firma electrónica en cualquier acuerdo o documento tiene el mismo efecto que silo firmara con tinta. 

Contáctenos 

+507 833 7833 

[email protected]